Riječ je o frančezariji Marina Tudišića koji je Molièreovo djelo prilagodio i preveo na dubrovački jezik 18. stoljeća. Redatelj predstave Dario Harjaček je povodom premijere istaknuo zadovoljstvo suradnjom s ansamblom KMD-a.

"Zaista mi je bilo lijepo raditi s njima. Jako sam sretan vidjeti da ansambl raste i dobiva na zrelosti. Riječ je o vrlo homogenoj skupini glumaca, a sve su generacije uključene u projekt i na fantastičan način surađuju", rekao je Harjaček.

Harjaček je tekst adaptirao s dramaturginjom Dorom Golub, koja je podsjetila kako se upravo „Mizantrop“ među stručnjacima smatra najsavršenijim Moliereovim djelom po kriterijima klasicizma.

"Komad je vrlo apstraktan i filozofičan. U potpunosti počiva na razgovorima i raspravama u salonu, koji je uvijek izazov transponirati u suvremenost. Kad je riječ o dvostrukoj adaptaciji izazov je još veći, na što je glumački ansambl izvrsno odgovorio", izjavila je Golub.

Marijan Nejašmić Banić, koji igra glavnu ulogu Džona, rekao je kako se predstava bavi opće društvenim temama, od zlobe i ljubomore do dvoličnosti i prijetvornosti.

"Toga u društvu zaista ima dosta, u dubrovačkom i hrvatskom. Na koncu Džono odluči otići u pustinju, što mislim da svatko od nas u nekom razdoblju svog života poželi. Te mizantropije ima u svakome, samo je pitanje kako je držimo pod kontrolom", istaknuo je Nejašmić Banić.

Uz Marijana Nejašmića Banića, u predstavi glume i Hrvoje Sebastijan, Edi Jertec, Angela Bulum, Nika Matušić, Jasna Jukić te Nikola Radoš.

Uz redatelja Darija Harjačeka i dramaturginju Doru Golub, u autorskom su timu i scenografkinja Vesna Režić, kostimografkinja Ana Mikulić, oblikovatelj svjetla Marko Mijatović, autor glazbe i oblikovatelj zvuka Maro Market te jezični savjetnik Maro Martinović.