Iz štampe je izašla knjiga tivatskog FIDE majstiora Dragana Popadića “Kad figure ožive”. Po prvi put u svjetskoj šahovskoj literaturi šahovske pozicije se komentarišu citatima iz “Hamleta” Viljema Šekspira. Riječ je o 64 zanimljive pozicije legendarnih svjetskih šahista, kao i crnogorskih šahista, profesionalaca i amatera.
Izdavač je Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore, za izdavača Zvonko Deković, urednik Neven Staničić, priprema Ivan Radulović, štampa GudCo doo Perast. Predgovor je napisao velemajstor Milan Draško, a crteže uradio akademski slikar Ljuban Popadić, Draganov brat, kome je knjiga i posvećena. Knjiga je štampana u 300 primjeraka i prevedena je na hrvatski jezik. Prevod je uradila Tivćanka Ana Vuksanović.
Knjiga počinje Draganovom Bajkom o šahu:
O postanku šaha postoje mnoge verzije i priče. Po mojoj u dalekoj Indiji dva plemena su godinama ratovala do istrebljenja. I kao što to obično biva, princ iz jednog plemena zaljubi se u princezu iz ovog drugog. I ona u njega. Mladić je pogledao djevojku, ona mu pogled uzvratila – i rodila se ljubav. Princezin otac, kralj, koji je bio dobar čovjek, dao bi kćerkinu ruku za princa, ali kako kad su u ratu. I on se sjetio i rekao kćerki:
„Ako mladi princ zaustavi rat između naša dva plemena, dobiće tvoju ruku“.
Princeza je to rekla svom dragom, on je dugo razmišljao, ali nije našao rješenje. Ideja mu se javila u snu. Umjesto da ratuju igraće se rata. Tu su vojnici-pješaci, oficiri, konjica, slonovi, kralj i kraljica. Igraće se na crno bijeloj tabli 8 puta 8 polja. Ideja je bila genijalna. Rat je prestao. Princ i princeza su se uzeli. On je postao kralj, ona kraljica, imali su mnogo djece i živjeli srećno.
Ali, život nema hepienda. Šah ima. Došli su mladi, nadobudni, jaki. Dosadilo im je da se igraju rata na drvenoj tabli. Htjeli su pravi rat. I dobili su ga. Plemena su ponovo počela sa borbama koje su trajale godinama. Ali, ostao je šah kao igra. I igrao se u pauzama između borbi. I proširio se na druga carstva. Širom svijeta”.
Autor: Radio Tivat/Tamara Vučinović